Nu föll polletten ned, Norrlänningar säger ju bro om trappen. Farstubro säger man visserligen här, men endast bro - då tänker jag på en bro över vatten.
Ryms inte en sådan där i en träsvarv?
Översättning av mitt språk
Bro = Väg eller nåt över vatten eller nå annat eller det man kliver upp på utanför ytterdörren in till huset.
Trapp = Mellan backen och bron eller ner till källaren eller upp till nästa våning.
Farstu = Rum innanför ytterdörren och före man kommer in hallen.
Och lite mer utanför ämnet, men behov har uppstått i andra trådar.
Köra på = Drivmedel, förflytta sig väg eller nåt, krocka med nåt.
Åka på = Sitta på ett transportmedel, i en båt på vatten, bli sjuk, få stryk mm.
Kusar = Alla småkryp