Välkommen! För att skriva i forumet måste du logga in först. Har du inget konto går det bra att registrera ett eller logga in med Facebook här. Det kostar inget.  :)

Författare Ämne:  Del av trappa  (läst 2597 gånger)

hånung

  • Gäst
Del av trappa
« skrivet: 05 jun-13 kl 08:54 »
Var för kallas en del av trappan Vangstycke egentligen när det inte har med vagn att göra ?

christelle

  • Inlägg: 7772
    • Blekinge
SV: Del av trappa
« Svar #1 skrivet: 05 jun-13 kl 09:20 »
Var för kallas en del av trappan Vangstycke egentligen när det inte har med vagn att göra ?
Vangstycke betyder "kantbalk vari trappsteg infogas" enligt SAOL och har alltså helt rätt inget med vagn att göra  ;)
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
and miles to go before I sleep.   R. F.

hånung

  • Gäst
SV: Del av trappa
« Svar #2 skrivet: 05 jun-13 kl 09:47 »
Vangstycke betyder "kantbalk vari trappsteg infogas" enligt SAOL och har alltså helt rätt inget med vagn att göra  ;)
Oki tack för svar . Så lite konstigt blir det då i alla fall då det rimligen skulle ha med vagn att göra  men ord kan ha konstiga betydelser :)

Storlyckans Anna

  • Inlägg: 4492
  • Tankspridd flicktant
    • Östergötland
SV: Del av trappa
« Svar #3 skrivet: 05 jun-13 kl 10:19 »
Oki tack för svar . Så lite konstigt blir det då i alla fall då det rimligen skulle ha med vagn att göra  men ord kan ha konstiga betydelser :)

Men vang och vagn är ju helt olika ord?
Jag är inte tjock - jag har humlemidja.

christelle

  • Inlägg: 7772
    • Blekinge
SV: Del av trappa
« Svar #4 skrivet: 05 jun-13 kl 10:21 »
Det är olika ord och betydelse men i (slarv)talat språk kan det uttalas på samma sätt.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
and miles to go before I sleep.   R. F.

hånung

  • Gäst
SV: Del av trappa
« Svar #5 skrivet: 05 jun-13 kl 10:45 »
Men vang och vagn är ju helt olika ord?
För att det är ja som stavar det ja  :)

christelle

  • Inlägg: 7772
    • Blekinge
SV: Del av trappa
« Svar #6 skrivet: 05 jun-13 kl 10:58 »
För att det är ja som stavar det ja  :)
Du har inte stavat fel - det ska stavas så - vang och vagn är inte samma sak - kollade precis med en vän och han trodde det hette vagnstycke  ;)
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
and miles to go before I sleep.   R. F.

hånung

  • Gäst
SV: Del av trappa
« Svar #7 skrivet: 05 jun-13 kl 11:07 »
Du har inte stavat fel - det ska stavas så - vang och vagn är inte samma sak - kollade precis med en vän och han trodde det hette vagnstycke  ;)
Oki   :)

malarmaster

  • Inlägg: 5264
    • Småland
SV: Del av trappa
« Svar #8 skrivet: 11 jun-13 kl 12:18 »
Men vang och vagn är ju helt olika ord?
helt rätt,det är två olika ord med varsin betydelse. ulf

hånung

  • Gäst
SV: Del av trappa
« Svar #9 skrivet: 11 jun-13 kl 12:31 »
helt rätt,det är två olika ord med varsin betydelse. ulf
Då används nog orden rätt ofta fel i så fall då det sägs vagn  om samma sak .
« Senast ändrad: 11 jun-13 kl 17:53 av håning »

torbjorn

  • Inlägg: 13767
    • Medelpad
SV: Del av trappa
« Svar #10 skrivet: 11 jun-13 kl 17:47 »
Ordet lär väl härstamma från det danska vange, som betyder balk.

 



 


Dela detta:

* Inloggade just nu

95 gäster, 1 användare
yellgar

* Forum

* Om tidningen Åter



- Superbra tidning, väldigt intressanta artiklar.
/ Jimmy

* Nya inlägg

* Nytt i ditt landskap

För inloggade medlemmar visas här nya lokala annonser, aktiviteter och presentationer.
Logga in eller
registrera dig.
 :)

* Nya annonser